Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - barok

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 41 - 60 από περίπου 96
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 Επόμενη >>
101
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά seri seviyorun
serden çok hoslandiu seri çok özliceu ve seri unutuak bileisteuiyorum. sara asib bile oldum diyebilirim. seri seviyorun

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Gostei muito de ti.
22
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας EU ACREDITO NO AMOR DE DEUS
EU ACREDITO NO AMOR DE DEUS

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά CREDO IN AMOREM DEI
Τουρκικά Tanrı'nın sevgisine inanıyorum
39
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά vc quer ingressar na minha ally? ally yes ou no?
vc quer ingressar na minha ally?
ally yes ou no?
bu mesaj bana bir online oyunda atıldı.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά benim "ally" ime katılmak ister misin ?
Βουλγαρικά Ð˜ÑÐºÐ°Ñˆ ли да се присъединиш към моите съюзници?
174
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά hola mi nombre es mulan y vivio en chile...
hola


mi nombre es mulan y vivio en chile sudamerica, tengo 30 años y todavia no entiendo como es que que tengo tu direccion de correo, bueno espero que nos podamos seguir cominucando.

un besito

adios

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Olá, meu nome é Mulan e moro no Chile ...
Σουηδικά hej
Τουρκικά Merhaba, benim adım Mulan
243
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Resulullah Efendimiz (sav) Rebiülevvel Ayının...
Resulullah Efendimiz (sav) Rebiülevvel Ayının 12'nci gecesinde dünyaya teşrif etmişlerdir .
Bu sene Miladi 30 Mart Cuma Akşamı Peygamberimizin Mevlid Kandili'dir.
Pazartesi akşamı 632 yılında vefat etmiştir ALLAH rızası için en az 7 kişinin hatırlamasına vesile olalım.

Selamlar,

Original text:

Resulullah Efendimiz (sav) Rebiülevvel Ayýnýn 12'nci gecesinde dünyaya
>teþrif etmiþlerdir .
>Bu sene Miladi 30 Mart Cuma Akþamý Peygamberimizin Mevlid Kandili'dir .
>Pazartesi akþamý 632 yýlýnda vefat etmiþtir ALLAH rýzasý için en az 7
>kiþinin hatýrlamasýna vesile olalým.
>
>Selamlar,

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Our master the Messenger of God
Πορτογαλικά Βραζιλίας O nosso profeta nasceu a 12 de Rabi al-Awwal
156
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Comentario de um TECNICO DE FUTEBOL
Teknik Direktör Bülent Uygun, geçen haftadan cezalı futbolcularının olmasından, bu maçta da Fransergio'nun sakatlanıp çıkmasından dolayı da oyun düzenlerinin bozulduğunu kaydetti.

Esse e um comentario de um TECNICO DE FUTEBOL...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας O Diretor Técnico...
51
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Recado nao Entendo
Tıkla kazan arkadaş.. Aşağıdaki adrese git tıkla kazan..


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας clica e ganha
71
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά ola Gosatria do texto ser traduzido para o portugues br
Biri paramý dedi?

Gir üye ol hergün gelen reklamlarý týkla para kazan iþte adres:
Ola Recebi por E-mail gostaria de saber o que esta escrito,por favor

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Alguém disse "dinheiro"?
108
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά anneciÄŸimi okadar özledimki brezilyaya gitmeyi...
anneciğimi okadar özledimki brezilyaya gitmeyi dört gözle bekliyorum keşke portekizcem olasaydı teyzeciğim onu benim için çok öp

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Estou cheia de saudades da minha mãe
Ουκρανικά Ð¯ дуже скучила за моєю мамою.
85
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά sali gunu seni aradim fakat sen meskuldun ben de...
sali gunu seni aradim fakat sen meskuldun ben de seni bulamayinca kimle konusuyor diye kiskandim seni

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu ligei para você na terça-feira
17
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά bana gülmene bir daha
bana gülmene bir daha

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Não ria de mim
168
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας amor olha eu consegui arrumar um tradutor em...
amor olha eu consegui arrumar um tradutor em turko..eu não sabia que você não sabe fala inglês..nossa como sou burra em....estou com saudades de você...o que mais quero é ter você ao meu lado...beijos te amo

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά aÅŸkım, türkçe bilen bir tercüman buldum
6
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά adi ne ?
adi ne ?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας como ele/ela se chama?
336
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Bilmem nedendir hosuma gitti bu yazi... Belki...
Bilmem nedendir hosuma gitti bu yazi... Belki bazi yerlerinde kendimi buldugum icin... Belkide tümünde...Kim bilir ;-)

agladigimi kimseye söyleme
Anne...

Agladigimi kimseye söyleme anne
Onlar beni güclü biliyor
Onlar beni en zor günümde bile ayakta biliyor
Ben aslinda gülerek gecirdigim her günün aksami evde aglarken,
Onlar benim icimin sizladigini, yüregimin yandigini bilmiyor...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Não sei porque eu gosto desse texto
46
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Portekizliler cok Turklere benzio diom...
Portekizliler cok Turklere benzio diom inanmiyonuz _)))

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu digo que os portugueses se parecem com os turcos mas vocês não acreditam
Πορτογαλικά Eu digo que os portugueses se parecem com os turcos mas vocês...
6
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά "Talihi"
"Talihi"
Eu desejo saber o significado dessa palavra ou expressão, se é um nome próprio, ou um livro...mais precisamente se está inserida dentro de algum folclore turco.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Sorte dele/dela
74
41Γλώσσα πηγής41
Πορτογαλικά Βραζιλίας Estou com mta saudade de você anjinho lindo. Te...
Estou com mta saudade de você anjinho lindo.
Se cuida. Você é especial para mim.
Te adoro.
quero escrever para uma pessoa que gosto muito.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Güzel meleÄŸim, seni çok özledim
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 Επόμενη >>